2-й день Ночного покрова, 558 год СД
Утром я получил письмо с печатью Императора.
Император Лайам назначил меня новым губернатором
полуострова Эгин. Я знаю, что должен поблагодарить
за это герцога из дома Гончих, так как это он
месяцами нашептывал мое имя на ухо императору,
но все же я хочу искренне поблагодарить его
величество за высокую честь, которую он оказал
мне.
7-й день Ночного покрова, 558 год СД
Я знаю, что мой предшественник, барон Эшвуд,
скончался и предполагал, что он умер от старости.
Кажется, я был не прав. Если те рассказы, которые
я слышал – правда, он упал со стены замка. Как
говорит хозяин гостиницы, он впал в маразм,
прыгнул вниз и разбился насмерть. Мы встречались
с Эшвудом всего один раз, и он показался мне
вполне разумным человеком, но старость – злейший
враг рассудка.
3-й день Солнечного цветка, 559 год СД
Один из слуг сегодня нашел подземный ход.
Он ведет в пещеры под замком. Вероятно, это
старый запасной выход. Из глубины тянет затхлым
воздухом, и я решил его замуровать.
25-й день Сияющей звезды, 560 год СД
Я проснулся посреди ночи. Как и в прошлый
раз, я готов поклясться, что рядом со мной кто-то
есть, и он что-то нашептывает мне в уши. Или
это одиночество начинает действовать мне на
нервы? Или меня преследует тот выбор, который
я сделал так много лет тому назад?
6-й день Матери Луны, 561 год СД
Сегодня я чуть не убил слугу. Я не понял,
что это человек, я видел перед собой темную
тварь. Наверное, я просто не выспался. Уже несколько
месяцев я не могу нормально выспаться.
17-й день Смеющегося ветра, 561 год СД
Прошлой ночью мне снова снилась Элоиза.
Она так и не простила меня за то, что я сделал.
Но у меня не было выбора. Скандал погубил бы
нас обоих.\
(Начиная с этого места записи Монтбада все
труднее разбирать.)
Сияющая Корона, 12-е, 561
Элоиза была здесь прошлой ночью. Это был
не сон. Или это был призрак? Ангел, которого
прислал Эльрат, чтобы мучить меня? Я все еще
ощущаю ее тепло. Она выглядит так же прекрасно,
как и двадцать лет назад. Я думаю, что схожу
с ума, но лучше я сойду с ума, чем снова потеряю
ее.
Кровавая Луна, 5-е, 562
Я оставил ее под кустом роз, около часовни
Эльрата, в этот самый день двадцать лет назад.
Нашу дочь. У меня не было выбора. Я уверен,
что сестры позаботились о ней.
Королева пауков, 21-е, 562
Элоиза сказала, что простила меня и что
над империей нависла новая угроза. Безликие
вернулись и прячутся среди нас. Я проснулся
с новой целью. Я должен спасти империю от Тьмы.
Белая дева, 3-е, 562
Я начал собирать ополчение, чтобы защитить
полуостров от Безликих. Это мой священный долг
– защищать эту землю от детей тьмы.
(неразборчиво), 564
Безликие захватили Портмейрон. Или это были
демоны? Я не знаю. Затмение жжет небо. Их командир
похож на человека, но разве безликие не мастера
принимать чужое обличие? За его спиной реет
ангел с огненными крыльями.
(неразборчиво), 564
Полуостров потерян, но я буду сражаться
пока жив. Я знаю, что среди нас безликие. Я
помню старые пещеры под замком. Я спрячусь там.
Я снова соберу армию, и мы отберем нашу землю
у этих тварей. Клянусь Эльратом!